- Home
- N2
- Khóa học tuhocjlpt N2
- Lý thuyết GOI N2 Version 2
- 形容詞 Tính từ い
形容詞 Tính từ い
1。騒々しい
そうぞうしい - TAO --- Ồn ào; sôi nổi
英語定義:strident、raucous、boisterous、unruly、rumbustious、robustious、rambunctious、boisterous、knockabout
日本語定義:1 物音や人声が多くてうるさい。さわがしい。「室内が―・い」 2 大きな事件が続いて起こるなどして落ち...
Do lớp học ồn ào quá nên tôi đã nhìn vào và thấy họ đang đánh nhau
(1)しかし昨今、それらの⾔葉がとりわけ騒々しく⽿を打ち⽬にとまる(注1)のは、「百年に⼀度」とか「千⼈に⼀⼈」といった⾔い回しが多⽤されているためである。
"Tuy nhiên, ngày nay, những lời nói đó đặc biệt vang lên ồn ào và thu hút sự chú ý bởi vì các cách diễn đạt như 'một lần trong một trăm năm' hoặc 'một người trong một nghìn' được sử dụng nhiều.
2。慌ただしい
慌ただしいーあわただしい - --- ◆ Bận rộn; bận tối mắt tối mũi; bận túi bụi; bất ổn; không ổn định; không yên ổn
英語定義:〈忙しい〉 busy〈せわしい〉 hurried
日本語定義:1 物事をしようとしてしきりにせきたてられるさま。落ち着かなくせわしいさま。「―・い年の瀬」
2 状...
(1)映画の撮影現場はいつも慌ただしい。
Bối cảnh hiện trường quay phim luôn luôn hối hả.
3。そそっかしい
- --- ◆ Hấp tấp; vội vàng; nôn nóng
英語定義:(不注意な)careless; thoughtless; (軽率な)rash; hasty
日本語定義:態度や行動に落ち着きがない、あわて者である。不注意で、とかく失敗をしがちである。軽はずみである。「―...
(1)お母さんが先週見るのを忘れたって言うから、話してあげてたのよ。もう、あんたって本当にそそっかしいんだから」
(2)母は、そそっかしいので、よく忘れ物をする。
(3)そそっかしい妹は、弟の弁当を持つて学校へ行つた。
a. そそっかしい事情があって、これから出かければならない。
b. 約束に遅れないよう、そそっかしい電車に乗った。
c. 今日は予定が沢山あって、とてもそそっかしい。
d. 母は、そそっかしいので、よく忘れ物をする。
4。ばかばかしい
- --- ◆ Người ngu ngốc
英語定義:birdbrained;batty、lame-o、lamebrained;derpy
日本語定義:1 無意味でくだらなく見えるさま。ばからしい。「手間ばかりかかる―・い仕事」 2 事物の性質、状態が度...
Phim đó nội dung thì ngớ ngẩn nhưng mà lại hay.
()そんなばかばかしい話は聞きたくない。
5。ずうずうしい
図図しい - ĐỒ ĐỒ --- Trơ tráo, trơ trẽn, mặt dạn mày dày, vô liêm sỉ, láo xược, hỗn xược◆ Không biết thẹn, không biết xấu hổ, vô liêm sỉ, trở trẽn
英語定義:brazen、brassy、barefaced、brazen-faced、bodacious、insolent、audacious、bald-faced
日本語定義:恥を知らない。厚かましい。「―・く居候をきめこむ」
[補説]「図図しい」は当て字。
[派生]ずうずう...
(1)族旅行にまでついてくるなんてずうずうしい人ですね
(2)家族旅行にまでついてくるなんてずうずうしい人ですね
Đúng là người vô duyên trơ trẽn khi còn đi theo cả chuyến du lịch gia đình nữa.
a. ずうずうしい b. むずかしい c. ていねいな d. しんちょうな
6。憎らしい
憎らしいーにくらしい - 「TĂNG」 --- ◆ Đáng ghét; ghê tởm
英語定義:exasperatingly
日本語定義:1 気にさわって許しがたく思うさま。ひどくしゃくにさわるさま。にくい。「言い方がいちいち―・い」「私を...
7。憎い
にくい - 「TĂNG」 --- ◆ Đáng ghét; đáng ghê tởm; đáng yêu (với sự mỉa mai)
英語定義:hateful、hateful、mean、obscene、repugnant、repulsive、abhorrent、detestable
日本語定義:1 そのものに強い抵抗感・不快感を抱くさま。許しがたく思って嫌うさま。にくらしい。「冷酷な犯人が―・い...
()私は今まで人を憎いと思ったことがない
()母を殺害した犯人が憎い。
8。ずるい
狡い - 「GIẢO」 --- image ずるい
☆ adj-i
◆ Ranh mãnh; quỷ quyệt; láu cá
英語定義:knavish、tricky、slick、dodgy、guileful、sly、cunning、wily、crafty、tricksy
日本語定義:自分の利益を得たりするために、要領よく振る舞うさま。また、そういう性質であるさま。悪賢い。こすい。「...
9。ずるい
狡い - 「GIẢO」 --- image ずるい
☆ adj-i
◆ Ranh mãnh; quỷ quyệt; láu cá
英語定義:knavish、tricky、slick、dodgy、guileful、sly、cunning、wily、crafty、tricksy
日本語定義:自分の利益を得たりするために、要領よく振る舞うさま。また、そういう性質であるさま。悪賢い。こすい。「...
10。険しい
けわしい - HIỂM --- ◆ Dựng đứng; dốc◆ Khắt khe; gay gắt; nghiêm khắc
英語定義:(1)(傾斜が)steep (2)(厳しい)stern; severe; grim
日本語定義:1 傾斜が急で、登るのに困難であるさま。「―・い山道」 2 困難や危険な事態が予想されるさま。「再建へ...
()元気な小学生が険しい山道を苦もなく登っていた。
()色鮮やかでファッショナブルなかっこうをした女性たちが険しい山を登っていく
()あの山は険しくて、子供には登れない。「~山道、坂」
()コーチは険しい表情で試合を見ていた。「~顔、顔つき、目つき」
()険しい山道を歩く。彼は険しい表情をしている。
11。面倒くさい
面倒くさいーめんどうくさい - DIỆN ĐẢO --- ◆ Phiền hà, rắc rối
英語定義:◆ Bothersome, tiresome, bother to do
日本語定義:たいそう面倒である。いかにも面倒に感じられる。わずらわしい。めんどくさい。「遠いので行くのが―・い」...
()めんどくさいことは後回しする。
12。面倒くさい
面倒くさいーめんどうくさい - DIỆN ĐẢO --- ◆ Phiền hà, rắc rối
英語定義:◆ Bothersome, tiresome, bother to do
日本語定義:たいそう面倒である。いかにも面倒に感じられる。わずらわしい。めんどくさい。「遠いので行くのが―・い」...
()めんどくさいことは後回しする。
13。しつこい
- --- Béo◆ Đậm (màu, mùi, vị...); nồng có vị đậm đà ◆ Lằng nhằng; lèo nhèo; lẵng nhẵng
英語定義:repetitive、insistent
日本語定義:1 色・味・においなどが濃厚すぎて、後に残る感じである。くどい。「脂が多くて―・い味」
2 物事にこ...
(1)ずっと薬を飲んでいるのに、なかなか治らない。しつこい風邪だ。
(2)彼は何度断っても、しつとく食事に誘ってくる
(3)しつこいほど同じことを説明された
(4)彼はしつこいので女性にきらわれています。
a. 失敗しても、しつこく努力を続けた
b. 彼は何度断っても、しつとく食事に誘ってくる
c. 今度時間があるときに、しつこく話しましょう。
d. お忙しい中、しつこく説明してくださって、ありがとうございました。
a. 先生のしつこい指導に感激した。
b. この辞書は例文がしつこくて、言葉の使い方がよくわかる。
c. ずっと薬を飲んでいるのに、なかなか治らない。しつこい風邪だ。
d. これは色が薄すぎます。もう少ししつこい色のがほしいんですが。
14。くどい
諄い - TRUÂN --- ◆ Dài dòng (văn chương); lắm lời; đa ngôn; lặp đi lặp lại◆ Đòi dai; nhũng nhiễu◆ Nặng (mùi)
英語定義:〔言葉数の多い〕wordy; 〔長ったらしい〕long-winded; 〔冗長な〕boring
日本語定義:1 同じようなことを繰り返して言ったり長々と続けたりして、うんざりさせる。しつこくて、うるさい。「表...
()ここのソースはバターが大量に使われていて、少しくどい。「味、色がっ」
()父の話がくどい。
(1)もうくどいからこれ以上誘わないで
(2)しよう油を入れすぎたのか、料理がくどい味になった。
15。煙い
けむい - 「YÊN」 --- ◆ Ngạt khói; đầy khói; khói mù mịt
英語定義:smoky
日本語定義:煙のため息苦しく感じたり、目が痛かったりするさま。けむたい。けぶい。「タバコが―・い」 類語 煙たい(...
(1)なんとなくけむいのでドアを開けてみると、落ちたタバコの火で紙が燃え始めていた。
Cảm thấy có chút khói, tôi mở cửa ra thì phát hiện giấy bắt đầu bốc cháy do tàn thuốc lá rơi xuống
16。きつい
- --- Chặt chẽ; nghiêm trọng◆ Chật chội; chặt quá◆ Hà khắc; nghiêm khắc
英語定義:tight、demanding、rugged、tough、hard、gruelling、heavy、punishing、arduous、toilsome
日本語定義:1 物事の程度がはなはだしい。「―・い勾配 (こうばい) 」「日ざしが―・い」
2 鼻や舌などへの刺激が強...
Việc luyện tập hằng ngày thật là khắc nghiệt / mệt mỏi / vất vả.
(1)子どもに対して、少しきつい言い方をしてしまった。
Tôi đã lỡ nói hơi nặng lời với con.
(3)自分にうそのないということで、相手にきついことを言ってしまったらどうだろう。
Nếu vì muốn sống thật với bản thân mà lỡ nói những lời khó nghe / nặng lời với người khác thì sao nhỉ?
(4)容器のふたをきつく閉めてください。
Hãy vặn chặt nắp của hộp lại.
(5)先輩のあの一言は、私にとってきつかった。
Câu nói đó của đàn anh thực sự làm tôi tổn thương / thấy đau lòng.
(6)一週間でこの仕事を終えるのは、きついのではないか。
Hoàn thành công việc này trong một tuần thì khó / vất vả quá, phải không?
a. 先輩のあの一言は、私にとってきつかった
b. この英語の文法は、ちょっときつくて私にはわからない
c. 食べ過ぎて、胃がきつい
d. 日本のアパートは、一般的に狭くてきつい部屋が多い
a. 日本のアパートは、一般的に狭くてきつい部屋が多い。
b. 食べ過ぎて、肩がきつい。
c. この英語の文法は、ちょっときつくて私にはわからない。
d. 先輩のあの一言は、私にとってきつかった。
a. 容器のふたをきつく閉めてください。
b. 林さんは、ほかのどの社員よりも能力がきつい。
c. どんなにきつく考えても、新しいアイデアが出てこなかった。
d. 田中さんなら体がきついので、あの山に登れるでしょう。
17。きつい
- --- Chặt chẽ; nghiêm trọng◆ Chật chội; chặt quá◆ Hà khắc; nghiêm khắc
英語定義:tight、demanding、rugged、tough、hard、gruelling、heavy、punishing、arduous、toilsome
日本語定義:1 物事の程度がはなはだしい。「―・い勾配 (こうばい) 」「日ざしが―・い」
2 鼻や舌などへの刺激が強...
Việc luyện tập hằng ngày thật là khắc nghiệt / mệt mỏi / vất vả.
(1)子どもに対して、少しきつい言い方をしてしまった。
Tôi đã lỡ nói hơi nặng lời với con.
(3)自分にうそのないということで、相手にきついことを言ってしまったらどうだろう。
Nếu vì muốn sống thật với bản thân mà lỡ nói những lời khó nghe / nặng lời với người khác thì sao nhỉ?
(4)容器のふたをきつく閉めてください。
Hãy vặn chặt nắp của hộp lại.
(5)先輩のあの一言は、私にとってきつかった。
Câu nói đó của đàn anh thực sự làm tôi tổn thương / thấy đau lòng.
(6)一週間でこの仕事を終えるのは、きついのではないか。
Hoàn thành công việc này trong một tuần thì khó / vất vả quá, phải không?
a. 先輩のあの一言は、私にとってきつかった
b. この英語の文法は、ちょっときつくて私にはわからない
c. 食べ過ぎて、胃がきつい
d. 日本のアパートは、一般的に狭くてきつい部屋が多い
a. 日本のアパートは、一般的に狭くてきつい部屋が多い。
b. 食べ過ぎて、肩がきつい。
c. この英語の文法は、ちょっときつくて私にはわからない。
d. 先輩のあの一言は、私にとってきつかった。
a. 容器のふたをきつく閉めてください。
b. 林さんは、ほかのどの社員よりも能力がきつい。
c. どんなにきつく考えても、新しいアイデアが出てこなかった。
d. 田中さんなら体がきついので、あの山に登れるでしょう。
18。緩い
ゆるい - 「HOÃN」 --- ◆ Lỏng lẻo; chậm rãi; nhẹ nhõm; loãng; lõng bõng
英語定義:lax、loose、lax、slack、soft、soft、indulgent、lenient、slack、loose
日本語定義:1 張りぐあいや締めぐあいが弱い。また、すきまなどがあり、ぴったりとしない。「ねじが―・くなる」「くつ...
19。鈍い
にぶい - 「ĐỘN」 --- ◆ Cùn◆ Đần độn; chậm chạp◆ Đùi
英語定義:dull、dull、slow、dumb、obtuse、dense、dull、dim、purblind、obtuse
日本語定義:1 刃物の切れ味が悪い。「ナイフの切れが―・い」⇔鋭い。 2㋐動きがのろい。動作が機敏でない。「客足が―...
()起きたばかりのときは頭の回転が鈍い。「感覚、勘、運動神経が」
()二年前から胃の辺りに鈍い痛みを感じるようになった。「~光、音」
()今日の田中選手は、疲れているせいか、動きが鈍い「反応、動作が~」
()疲れで動きが鈍くなる。
()疲れているのか、彼はいつもより動きが鈍い
Có lẽ anh ấy mệt, anh ấy di chuyển chậm...
a. 私は数学が苦手で、計算がとても鈍い
b. 今日は仕事が暇で、時間がたつのが、鈍く感じられた。
c. 彼は仕事が鈍いが、その分丁寧だ
d. 疲れているのか、彼はいつもより動きが鈍い
20。鋭い
するどい - 「DUỆ」 --- ◆ Sắc; nhọn; sắc nhọn; sắc sảo; ưu việt; đau nhói
英語定義:sharp、astute、shrewd、pointed、discerning、sharp、keen
日本語定義:1 動作が機敏である。すばしこい。
「―・い馬かは知れませぬが優美な毛色ではありません」〈露伴・暴風...
()犬は人間より鼻や耳の感覚が鋭い。「勘、感覚が~」
()その虫に刺された瞬間、足に鋭い痛みを感じた。「~攻撃、目っき」
()いつも鋭い質問をしてくる学生がいる。「~観察、分析、批判」
()一般男より女の方が、勘が鋭いといわれている。つまり、女は男のうそを見破る「勘」を持っているのだ。
()針は鋭く危ない。
(1)事件現場には鋭くとがったナイフが残きれていた
Con dao nhọn được để lại tại hiện trường vụ án.
21。惜しい
おしい - 「TÍCH」 --- ◆ Quý giá◆ Tiếc; thương tiếc; đáng tiếc
英語定義:Regrettable
日本語定義:1 大切なものを失いたくない。むだにすることが忍びない。もったいない。「―・い人物を失った」「時間が―...
(2)ぼくが死んでも、忘れないでほしい。君のためなら、命を投げ出しても、惜しいとは、思わないことを
()勉強したいから寝る時間が惜しく感じる。
()惜しい人を亡くした。
(3)マラソン大会での彼の成績は、あと秒で新記録という非常におしいものだった。
(4)私がもらったのは美しい箸と箸置きのセットだったが、それ以上に美しかったのが、ほどくのも惜しいほど完璧な包装紙とリボンだった。
(5)このケーキは見た目もきれいで、食べるのが惜しい。
(6)この建物を壊すのは惜しい。
Sẽ thật đáng tiếc nếu phá hủy tòa nhà này.
22。惜しい
おしい - 「TÍCH」 --- ◆ Quý giá◆ Tiếc; thương tiếc; đáng tiếc
英語定義:Regrettable
日本語定義:1 大切なものを失いたくない。むだにすることが忍びない。もったいない。「―・い人物を失った」「時間が―...
(2)ぼくが死んでも、忘れないでほしい。君のためなら、命を投げ出しても、惜しいとは、思わないことを
()勉強したいから寝る時間が惜しく感じる。
()惜しい人を亡くした。
(3)マラソン大会での彼の成績は、あと秒で新記録という非常におしいものだった。
(4)私がもらったのは美しい箸と箸置きのセットだったが、それ以上に美しかったのが、ほどくのも惜しいほど完璧な包装紙とリボンだった。
(5)このケーキは見た目もきれいで、食べるのが惜しい。
(6)この建物を壊すのは惜しい。
Sẽ thật đáng tiếc nếu phá hủy tòa nhà này.
23。思いがけない
- --- ◆ Ngoài dự tính; chẳng ngờ
英語定義:unexpected、out of the blue、unanticipated、unforeseen、unlooked-for、casual、chance
日本語定義:[形][文]おもひがけな・し[ク]意外である。思ってもみない。予期しない。「―・いお客さま」
(Bất ngờ) tôi gặp lại một người bạn thời trung học.
()突然、思いがけない人に声をかけられた。
Bỗng nhiên, tôi được một người không ngờ tới gọi tên.
24。何気ない
なにげない - 「HÀ KHÍ」 --- ◆ Ngẫu nhiên, tình cờ, không cố ý
英語定義:nonchalant、insouciant、casual、casual、effortless、casual
日本語定義:はっきりした考えや意図がなくて行動するさま。また、そのように見えるさま。さりげない。「―・いふうを装...
25。だらしない
- --- Bừa bộn; bừa bãi; lôi thôi Cẩu thả, lỏng lẻo, nhớp nhúa, bẩn thỉu, nhếch nhác, vô kỷ luật, bất cẩn
ポイント:時間。お金に
英語定義:cowardly、fearful、slapdash、haphazard、slipshod、sloppy、lax、slack、loose-fitting、baggy
日本語定義:1 きちんとしていない。整っていない。「―・いかっこう」「床に―・く寝そべる」
2 節度がない。しまり...
()だらしない恰好で出かけないで。
()部屋も汚いし、時間も守らないし、だらしない。
(2)アナウンサーのいで立ちがだらしないというのだ。
(3)彼は、いつも時間にだらしない。
(4)だらしない生活をやめるためのルール
a. 夫に家事を手伝ってもらったが、ちょっとだらしない。
b. こんなつまらない仕事、だらしなくてやっていられない。
c. そんなことで落ちこむなんて、だらしないやつだ。
d. 彼女はきちんと家計簿をつけていて、とてもお金にだらしない。
a. 昨日作ったスープは塩が足りなかったのか、とてもだらしない味だった。
b. この公園は管理する人はいないので、あちこちに草がだらしなく生えている。
c. 知識がだらしなかったせいで、間違ったことを人に教えてしまった。
d. 先月までは、仕事もしないで遊んでばかりのだらしない生活をしていた。
a. だらしない格好だね面接にジーパンで来たの?
b. 準備がまだだらしないので、もうしばらくお待ちください
c. 私は時間にはだらしない人なので、必ず時間を守ってくださいね
d. このアニメだらしないから、他のものを見よう
26。だらしない
- --- Bừa bộn; bừa bãi; lôi thôi Cẩu thả, lỏng lẻo, nhớp nhúa, bẩn thỉu, nhếch nhác, vô kỷ luật, bất cẩn
ポイント:時間。お金に
英語定義:cowardly、fearful、slapdash、haphazard、slipshod、sloppy、lax、slack、loose-fitting、baggy
日本語定義:1 きちんとしていない。整っていない。「―・いかっこう」「床に―・く寝そべる」
2 節度がない。しまり...
()だらしない恰好で出かけないで。
()部屋も汚いし、時間も守らないし、だらしない。
(2)アナウンサーのいで立ちがだらしないというのだ。
(3)彼は、いつも時間にだらしない。
(4)だらしない生活をやめるためのルール
a. 夫に家事を手伝ってもらったが、ちょっとだらしない。
b. こんなつまらない仕事、だらしなくてやっていられない。
c. そんなことで落ちこむなんて、だらしないやつだ。
d. 彼女はきちんと家計簿をつけていて、とてもお金にだらしない。
a. 昨日作ったスープは塩が足りなかったのか、とてもだらしない味だった。
b. この公園は管理する人はいないので、あちこちに草がだらしなく生えている。
c. 知識がだらしなかったせいで、間違ったことを人に教えてしまった。
d. 先月までは、仕事もしないで遊んでばかりのだらしない生活をしていた。
a. だらしない格好だね面接にジーパンで来たの?
b. 準備がまだだらしないので、もうしばらくお待ちください
c. 私は時間にはだらしない人なので、必ず時間を守ってくださいね
d. このアニメだらしないから、他のものを見よう
27。とんでもない
とんでも無い - --- ◆ Đừng đề cập đến nó◆ Không thể tưởng tượng, bất ngờ, thái quá, xúc phạm, khủng khiếp
英語定義:flagrant、rank、glaring、crying、gross、egregious、pretty、wicked、severe、terrible
日本語定義:1 思いもかけない。意外である。「―・い人にばったり出会う」「―・い発明」
2 もってのほかである。「...
()とんでもないことになった。
a. 迷惑だなんて、とんでもない。喜んでいるんですよ。
b. あの子は両親の言うことをよく聞く、とんでもない、いい子だ。
c. インフルエンザにかかって、とんでもない熱が出た。
d. 試験の前の日は、とんでもなく勉強した。
28。とんでもない
とんでも無い - --- ◆ Đừng đề cập đến nó◆ Không thể tưởng tượng, bất ngờ, thái quá, xúc phạm, khủng khiếp
英語定義:flagrant、rank、glaring、crying、gross、egregious、pretty、wicked、severe、terrible
日本語定義:1 思いもかけない。意外である。「―・い人にばったり出会う」「―・い発明」
2 もってのほかである。「...
()とんでもないことになった。
a. 迷惑だなんて、とんでもない。喜んでいるんですよ。
b. あの子は両親の言うことをよく聞く、とんでもない、いい子だ。
c. インフルエンザにかかって、とんでもない熱が出た。
d. 試験の前の日は、とんでもなく勉強した。
29。くだらない
下らないーくだらない - 「HẠ」 --- ◆ Vô nghĩa; tầm phào; vô vị
英語定義:〈取るに足りない〉worthless; rubbishy; trashy; insignificant; 【形式ばった表現】 trifling〈ばかげた〉 absurd; silly; senseless〈無益な〉idle; useless
日本語定義:まじめに取り合うだけの価値がない。程度が低くてばからしい。くだらぬ。くだらん。「―◦ない話」「―◦ないま...
(1)手をつけるべきは、「こんなくだらないものの答えが全体像の解明につながるはずはない」と思えるようなところである。
(2)近年、ニヒリズム的な人たちが増えているのは情報通信の発展により人類のフロンティアがなくなってしまったためだ、などというくだらない考えを持つ人たちがいます。
Có những người mang suy nghĩ vô nghĩa tầm phào như là trong những năm gần đây, số người theo chủ nghĩa hư vô ngày càng tăng vì dựa vào sự phát triển của công nghệ thông tin truyền thông mà các lĩnh chưa được khai phá của con người đã biến mất.
(3)ただ、勝負を続けていくうちにだんだん勝負勘はっいてくるし、くだらない失敗はしなくなってくる。
a. うちの息子はくだらないテレビばかり見て、勉強しない。
b. このナイフはくだらないので、よく切れる。
c. 地震が来ても、この家は決してくだらない。
d. くだらない人だからみんなに好かれるでしょう。
a. うちの息子はくだらないテレビばかり見て、勉強しない。
b. このナイフはくだらないので、よく切れる。
c. 地震が来ても、この家は決してくだらない。
d. くだらない人だからみんなに好かれるでしょう。
30。仕方(が)ない
- ---
31。やむを得ない
- --- ◆ Bất đắc dĩ .◆ Không thể tránh khỏi; miễn cưỡng; bất đắc dĩ; tất yếu
英語定義:unavoidable;cannot be helped
日本語定義:そうするよりほかに方法がない。しかたがない。「撤退も―◦ない」
(1)激しい雨のため、やむをえず試合は延期することになった。
Do mưa lớn, trận đấu buộc phải hoãn lại.
32。申し訳ない
もうしわけない - --- ◆ Không tha thứ được; không bào chữa được, thành thật xin lỗi
英語定義:regretful、bad、sorry、inexcusable
日本語定義:1 言い訳のしようがない。弁解の余地がない。相手にわびるときに言う語。「世間に対し―・い気持ちで一杯だ...
(1)ありがたい気持ち、あるいは申し訳ない気持ちを感じていても、それをどのように言葉に表すかによって、うまく伝わるかどうか違ってきます。
(2)「先生の右側にすわると、おはしを持った私の左手と先生の右手がぶつかって、申し訳ないから……」というのが、①その理由でした。
(3)私は②おじいさんに、とても申し訳ない気がした。
33。恋しい
恋しいーこいしい - 「LUYẾN」 --- ◆ Được yêu mến; được yêu quý; được quý mến; yêu dấu
英語定義:yearned for; longed for; missed
日本語定義:離れている人や場所、また事物などに強く心を引かれるさま。「―・い人」「こたつの―・い季節」 類語 懐か...
()ずっと会えていない恋人が恋しい。
(1)また孤独は自分をゆっくり取り戻せるので、人恋しさも出てきて、人と交わることが楽しくなっていく。
(2)私もデパートに対して、高くてちょっと古臭くて、商品を手に取りにくい、という印象を抱いていたのだが、最近はデパートが恋しくなっている。
(3)手紙には恋しい人を思う気持ちが書かれていた。
34。懐かしい
なつかしい - 「HOÀI 」 --- ◆ Nhớ tiếc .
英語定義:lost、missed
日本語定義:1 心がひかれて離れがたい。 ㋐魅力的である。すぐそばに身を置きたい。 「三蔵は少し葉蔭になっている...
()遠くから懐かしい声が聞こえた。
(1)またある商店街は30年間も続いた不況を、懐かしい昭和の町並みを復元することで克服しました。
(2)懐かしさはいつの間にか寂しさに変わっていた。
Không biết từ khi nào Nỗi nhớ đã biến thành nỗi cô đơn.
(3)寒くなると故郷のなべ料理が懐かしい。
Khi trời trở lạnh thì tôi lại nhớ những món lẩu quê hương.
(4)人間を生み、育てた原風景は間違いなくあの懐かしい生物的自然だ。
Khung cảnh nguyên sơ đã sinh ra và nuôi dưỡng con người chắc chắn là thiên nhiên sinh học đầy hoài niệm đó.
35。懐かしい
なつかしい - 「HOÀI 」 --- ◆ Nhớ tiếc .
英語定義:lost、missed
日本語定義:1 心がひかれて離れがたい。 ㋐魅力的である。すぐそばに身を置きたい。 「三蔵は少し葉蔭になっている...
()遠くから懐かしい声が聞こえた。
(1)またある商店街は30年間も続いた不況を、懐かしい昭和の町並みを復元することで克服しました。
(2)懐かしさはいつの間にか寂しさに変わっていた。
Không biết từ khi nào Nỗi nhớ đã biến thành nỗi cô đơn.
(3)寒くなると故郷のなべ料理が懐かしい。
Khi trời trở lạnh thì tôi lại nhớ những món lẩu quê hương.
(4)人間を生み、育てた原風景は間違いなくあの懐かしい生物的自然だ。
Khung cảnh nguyên sơ đã sinh ra và nuôi dưỡng con người chắc chắn là thiên nhiên sinh học đầy hoài niệm đó.
36。有難い
有難いーありがたい - 「HỮU NAN」 --- ◆ Biết ơn; cảm kích; dễ chịu; sung sướng; tốt quá
英語定義:favourable、favorable、thankful、grateful、grateful、blessed、welcome
日本語定義:1 人の好意などに対して、めったにないことと感謝するさま。「―・い助言」「―・く頂戴する」 2 都合よく...
()ありがたい気持ち、あるいは申し訳ない気持ちを感じていても、それをどのように言葉に表すかによって、うまく伝わるかどうか違ってきます。
()あなたのその気持ちが有難い。
37。めでたい
目出度い - --- ◆ Có tâm hồn đơn giản◆ Vui vẻ; hạnh phúc; vui mừng; vui sướng
英語定義:happy; joyous
日本語定義:1 喜び祝うに値するさま。喜ばしい。「—・く成功する」「—・い席」 2 評価・評判などがよい。「社長の覚...
a. 長男が結婚し、長女は大学合格とは、めでたい話だ。
b. 優勝のめでたいに、酒を贈った。
c. あなたから受けた親切がとてもめでたい。
d. 彼らはめでたい結婚生活を送っている。
38。幼い
おさない - 「ẤU」 --- ◆ Trẻ con; ngây thơ
英語定義:immature、immature、young、small、little、tender
日本語定義:1 年齢が若い。幼少である。いとけない。「息子はまだ―・い」 2 幼稚である。子供っぽい。「考え方が―・...
()彼女は考え方が幼い。
(1)丸山さんは意外に幼いところがある。
Ông Maruyama trẻ con một cách đáng ngạc nhiên.
(2)このごろ、幼い子どもの事故が増えている。
Hiện nay, số vụ tai nạn liên quan đến trẻ nhỏ ngày càng gia tăng.
(3)写真を見ると、幼いころのことを思い出した。
Khi nhìn vào những bức ảnh, tôi lại nhớ về thời thơ ấu
39。幼い
おさない - 「ẤU」 --- ◆ Trẻ con; ngây thơ
英語定義:immature、immature、young、small、little、tender
日本語定義:1 年齢が若い。幼少である。いとけない。「息子はまだ―・い」 2 幼稚である。子供っぽい。「考え方が―・...
()彼女は考え方が幼い。
(1)丸山さんは意外に幼いところがある。
Ông Maruyama trẻ con một cách đáng ngạc nhiên.
(2)このごろ、幼い子どもの事故が増えている。
Hiện nay, số vụ tai nạn liên quan đến trẻ nhỏ ngày càng gia tăng.
(3)写真を見ると、幼いころのことを思い出した。
Khi nhìn vào những bức ảnh, tôi lại nhớ về thời thơ ấu
40。心細い
こころぼそい - 「TÂM TẾ」 --- ◆ Không có hi vọng; không hứa hẹn◆ Không có sự giúp đỡ; cô độc; trơ trọi; cô đơn
英語定義:unpromising、discouraging
日本語定義:1 頼るものがなく不安である。「一人だけで行くのは―・い」「たくわえが―・い」⇔心強い。
2 何となく...
Ở đây một mình thật cô đơn
(2)一人で旅行するのは気楽でいいが、時々心細いことがある。
Du lịch một mình thì thoải mái và tốt, nhưng đôi khi cũng cảm thấy cô đơn
(1)この国に来たころは言葉も通じず知人もいなくてとても心細い気持ちになったものだ
Khi đến nước này, tôi không thể giao tiếp bằng ngôn ngữ và cũng không có bạn bè, nên tôi cảm thấy rất cô đơn
a. 心細いので、毎日栄養たっぷりの料理を作って食べている。
b. 昨日のパーティーで心細い人と出会った。
c. 一人で旅行するのは気楽でいいが、時々心細いことがある。
d. もうすぐ学生時代の恋人と結婚できるので、本当に心細い。
41。荒い
あらい - 「HOANG」 --- ◆ Gấp gáp; dữ dội; khốc liệt; thô bạo
英語定義:tempestuous、raging、furious、wild、angry、fierce、boisterous、rough、uncut、rough
日本語定義:1 動きが大きく激しい。「波が―・い」「呼吸が―・い」 2 性格や言動にやさしさがなく粗暴である。激しい...
()父は運転が荒いので、父の車には乗りたくない。「使い方、人使い、言葉遣いが~」
()うちの犬は気性が荒い。
()また、プールで少しぐらい泳げるようになったからといって、波の荒い実際の海で泳げるとは限らない。
42。怪しい
あやしい - 「QUÁI」 --- ◆ Đáng ngờ; không bình thường; khó tin◆ Vụng về
英語定義:uncertain、unsure、uncertain、incertain、dubious、doubtful、mysterious、secret、mystic、orphic
日本語定義:1 (「妖しい」とも書く)不思議な力がある。神秘的な感じがする。「―・い魅力」「宝石が―・く光る」
...
(1)ずいぶん昔のことなので記憶が怪しくなっている
(2)その話が本当なのかどうか怪しいだ。
a. 昔の恋人に殺される怪しい夢を見た
b. ずいぶん昔のことなので記憶が怪しくなっている
c. 新しくできた美術館はとても怪しいデザインだ
d. 妻を失くしたショックで彼は頭が怪しくなってしまった